Tuesday, September 1, 2009

Bahasa rojak dikhuatiri kikis ketulenan bahasa Melayu

Ahli Dewan Negara hari ini melahirkan kebimbangan terhadap penggunaan bahasa rojak yang satu hari nanti akan menyebabkan bahasa Melayu menjalani proses evolusi yang mengikis ketulenannya.

Mereka juga meminta kerajaan mengambil langkah tegas supaya bahasa rojak dapat dikawal melalui penguatkuasaan oleh agensi-agensi tertentu seperti Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP).

Senator Datuk Rizuan Abd. Hamid berkata, usaha mendaulatkan bahasa Melayu akan gagal jika penggunaan bahasa rojak dibenarkan terutamanya yang bercampur-aduk dengan perkataan Inggeris.

``Dalam pembentangan Rancangan Malaysia Kesembilan (RMK-9), kita guna bahasa Inggeris yang dimelayukan. Yang menyebut dianggap bertaraf tinggi, yang dengar pula kadang-kadang tak faham pun,'' katanya.

Beliau yang membahaskan usul RMK-9 di Persidangan Dewan Negara berkata, media juga perlu memainkan peranan dalam mengurangkan penggunaan bahasa rojak dan menyedarkan masyarakat pentingnya penggunaan bahasa Melayu yang betul.

Senator Dr. Mohd Puad Zarkashi yang bersetuju dengan Rizuan berkata, isu bahasa rojak telah banyak dibualkan tetapi seolah-olah tiada pendekatan untuk menyekatnya.

``Contohnya dalam drama televisyen, bahasa yang digunakan bercampur-aduk, kadang-kadang tak seronok apabila kita tonton dan meluat,'' kata beliau.

Pembaca yang menamakan dirinya `Pencinta BM' dari Kota Bharu itu menjelaskan istilah asing seperti parcel, presinct, boulevard dan souq tidak wujud dalam kamus perbendaharaan kata Melayu.

Ekoran itu, Pengarah Jabatan Bahasa DBP, Dr Awang Sariyan dalam kenyataannya di akhbar Utusan Malaysia hari ini memberitahu, DBP pernah menegur Perbadanan Putrajaya mengenai penggunaan istilah-istilah asing itu tetapi tidak diendahkan.

A. Aziz menggesa perkara mengenai penggunaan istilah, ejaan dan konotasi dalam pemberian nama jalan, kawasan dan sebagainya itu dimasukkan dalam undang-undang kecil PBT di seluruh negara. Ia bertujuan supaya ada tindakan penguatkuasaan terhadap mana-mana pihak yang ingkar.

Pada masa yang sama, beliau juga meminta pihak berkuasa tempatan merujuk kepada DBP terlebih dahulu dalam hal berkaitan pemberian nama jalan, kawasan perumahan, papan tanda dan sebagainya.``Selain itu, kita juga turut membincangkan penggunaan istilah Cyberjaya yang sepatutnya dieja sebagai Siber Jaya,'' katanya.

Bagaimanapun, kata beliau, terdapat juga premis yang menggunakan bahasa Melayu yang baik seperti Lapangan Terbang Antarabangsa Kuala Lumpur (KLIA) yang menggunakan istilah balai ketibaan dan balai berlepas.

No comments:

Post a Comment